返回主頁

《地藏經》分身集會品第二釋文

爾時百千萬億不可思。不可議。不可量。不可說無量阿僧祇世界。所有地獄處。分身地藏菩薩。俱來集在忉利天宮。以如來神力故。各以方面。與諸得解脫從業道出者。亦各有千萬億那由他數。共持香華。來供養佛。

正在這個時候,有百千萬億那麼多的不可心思、不可言議、不可測量、不可言說,無有限量的阿僧祇世界。阿僧祇,華譯為無央數,是多到沒有數目可以計算的意思。所有地獄處那麼多的分身地藏菩薩,都聚集在一起來到忉利天宮,佛用他的威神力的緣故,才能感召十方的菩薩都齊來了,他們攜帶著一些剛從地獄道得解脫的眾生。「那由他」是數目,等於現在的億數,他們從各方面來的,也有千萬億數不可盡的數目,大家都持著香花領眾同來尊敬供養佛。

彼諸同來等輩。皆因地藏菩薩教化。永不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。是諸眾等。久遠劫來。流浪生死。六道受苦。暫無休息。以地藏菩薩廣大慈悲。深誓願故。各獲果證。既至忉利。心懷踴躍。瞻仰如來。目不暫捨。

他們帶領同來的這些眾生,皆是蒙地藏菩薩的教化,永遠不會退轉於無上正等正覺的果位。就是這些眾生,在久遠劫以前到現在,都在生死海裡,頭出頭沒地顛沛流浪,在天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄六道裏受一切的痛苦,一點時間也沒得休息。如今因為得到地藏菩薩廣泛的無緣大慈大悲,宏深願力所救度的緣故,所以每位都達到所證的果位,諸如證到一果、二果,二果、四果羅漢。既然來到這忉利天宮,心裏是高興極了,他們很恭敬的觀望著佛,眼睛捨不得暫時眨一眨,這是因為他們深心對佛的感激與欣悅,故瞻視無厭。

爾時。世尊舒金色臂。摩百千萬億不可思。不可議。不可量。不可說。無量阿僧祇世界諸分身世界地藏菩薩摩訶薩頂。而作是言。吾於五濁惡世。教化如是剛強眾生。令心調伏。捨邪歸正。十有一二。尚惡習在。吾亦分身百千萬億。廣設方便。或有利根。聞即信受。或有善果。勤勸成就。或有暗鈍。久化方歸。或有業重。不生敬仰。如是等輩眾生。各各差別。分別度脫。

在這個時候,佛伸出他紫磨金色的手臂,以威神之力,遍摩所集無量阿僧祇分身地藏菩薩大菩薩的頭頂(表示安慰眾生,所謂摩頂咐囑),而這麼發言說:「我在這劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁五濁惡世裏,教化這麼多剛強頑固的眾生,使他們的心都能調伏柔順,捨去邪道而走上正道,去惡行善,但十個之中有一兩個還是惡習不改。我也分無量千百億,種種化身,用種種方便的方法來度脫他們。其中或者有很聰明的,聽我一講,就能相信去修持。或者有些做過善事的人,要很耐心的去教化他們,然後才能成就,或者有愚笨鈍根的人,常常去教化他們,很久才能度其歸依三寶,或者有業障太重的,對三寶不敬仰,像這類眾生,每一個各有不同的根性,我都分身去救度他們,令他們離苦得樂。」

或現男子身。或現女人身。或現天龍身。或現神鬼身。或現山林川原。河池泉井。利及於人。悉皆度脫。或現天帝身。或現梵王身。或現轉輪王身。或現居士身。或現國王身。或現宰輔身。或現官屬身。或現比丘。比丘尼。優婆塞。優婆夷身。乃至聲聞。羅漢。辟支佛。菩薩等身。而以化度。非但佛身。獨現其前。

或者我現男人身,或者現女人身來度他們。或者現天龍八部身,或者現大神王或大鬼王身,或現一座山,或樹林,或川澤,或河水,或水池,或眾源,或井。總而言之,都是利益他人,完全都把他們救度脫離苦海。天帝即玉皇大帝,也即是天主。梵王在初禪天,名叫尸棄,他深信正法,每逢有佛出世,必定前來請轉法輪。佛說:「我或現玉皇大帝身,或現梵王身,或現轉輪王身。轉輪王為世間第一有福報的人,在人壽八萬四千歲時出現,統轄一四天下,這種福報乃由他過去生中多修福業,但是很可惜的,他不修出世慧業,所以僅成統治世界有福報之大王。或現居士身:即是在家信佛的人。國王即一國之首領。宰輔即輔助皇帝的官。官屬是屬於政府所用的人。我或者現一位國家的首領,或現一位宰輔身,或現官屬身。比丘、比丘尼即出家受具足戒的男士與女士。優婆塞、優婆夷是梵語,華譯為清信士,即在家親近奉事三寶的男居士和女居士。出家男女二眾,在家男女二眾,總稱為四眾。佛或者現以上四眾身。聲聞是聞佛說四諦法之音聲而悟道者,羅漢即阿羅漢,乃聲聞乘中證得最高果位的人。辟支佛,華譯為緣覺,或獨覺,因觀飛花落葉或十二因緣而開悟證道,又因無師友之教導,全靠自已的覺悟而成道,故又稱獨覺。菩薩是梵語「菩提薩埋」的簡稱,華譯為覺有情,就是覺悟有情的意思,也就是上求佛果和下化眾生的聖人。甚至現聲聞、羅漢、辟支佛,菩薩等身而為化度,不止以佛身獨現眾機之前,而是隨其所感,而現各色身。」

汝觀吾累劫勤苦。度脫如是等難化剛強罪苦眾生。其有未調伏者。隨業報應。若墮惡趣。受大苦時。汝當憶念吾在忉利天宮。殷懃付囑。令娑婆世界。至彌勒出世已來眾生。悉使解脫。永離諸苦。遇佛授記。

釋迦牟尼佛說:「地藏菩薩,你觀看我從無量劫以來這樣辛苦,度脫像這些難度難化,剛強而業障深重的罪苦眾生。對於那些到現在還沒度完的,還未受調伏的眾生,如果隨其惡業而墮三惡道,受極大苦果報應時,你應當記得我在忉利天宮,再三的囑咐你,使這娑婆(堪忍)世界,直到彌勒菩薩(即無能勝菩薩,一生補處佛)出現於世以來的眾生,完全令他們都得解脫,永脫諸苦,見佛聞法,得佛為他們授記。」授記乃佛對發大心或修行的眾生預先記名,過了多少時代,在某處某國之中成佛,其名號云何?其壽命若干?....等等,都會授記。

爾時。諸世界分身地藏菩薩。共復一形。涕淚哀戀。白其佛言。我從久遠劫來。蒙佛接引。使獲不可思議神力。具大智慧。我所分身。遍滿百千萬億恆河沙世界。每一世界化百千萬億身。每一身度百千萬億人。令歸敬三寶。永離生死。至涅槃樂。但於佛法中所為善事。一毛一渧。一沙一塵。或毫髮許。我漸度脫。使獲大利。唯願世尊。不以後世惡業眾生為慮。

當釋迦牟尼佛對地藏菩薩說話的時候,諸世界的分身地藏菩薩,乃共復一身,合身親聆佛的咐囑。佛敕他負起這重大艱巨的責任,而六道受苦的眾生無窮無盡,因而感到佛陀的悲愍心切,心想:何時能令佛陀早日寬懷,勿為六道眾生而憂慮?因這片孝心,不禁涕淚哀戀,而對佛說道:「我從很久以來,不知道有多少大劫,承蒙佛的慈悲來接引我、教導我,令我得到不可心思、不可言議的神通力量,令我具足了大智大慧辯才無礙。我現在所分身,偏滿百千萬億恆河沙數那麼多的世界。在每一個世界裡,化做百千萬億的身。每一身,又去度百千萬億眾生,令他們都皈依佛、皈依法、皈依僧。既歸敬三寶,便能永遠離開這生死苦惱,得到究竟常樂我淨的涅槃四德。」塵或者毫髮那麼多(這是形容所做的善事那麼少),我都慢慢救度他們,使他們脫離苦難,令他們都得到很大的利益,雖是小善但獲益無量,我現在唯願世尊您不要為後世的惡業眾生而憂慮。」

如是三白佛言。唯願世尊。不以後世惡業眾生為慮。

地藏菩薩像孝子般來安慰著佛,對佛再三地稟告:「唯願世尊不要為後世惡業眾生而憂慮。」由此可知這位菩薩對佛的敬仰,感戴心切,猶似孝子,且有過之而無不及。他不惜身心性命,甘願無量劫裡在地獄受苦,藉以報佛陀劬勞之恩於萬一。我們應效法地藏菩薩。諸位如不孝順父母,怎不愧煞!

爾時。佛讚地藏菩薩言。善哉!善哉!吾助汝喜。汝能成就久遠劫來。發弘誓願。廣度將畢。即證菩提。

在這個時候,佛聽了地藏菩薩這樣恭謹孝敬的安慰之後,即就讚歎他說:「非常好!非常好!我來幫助你,我非常喜歡你發這樣的願。」佛因為憐愍地藏菩薩太苦了,乃許可他先證佛的果位,所以說:「你廣泛度眾生將完畢時,即能證得無上菩提的果位。」


原文:地藏菩薩本願經
上卷 下卷